Education

2025 • Doctoral studies

Universidad de Jaén, Spain

Sobresaliente Cum Laude

2022 • Certificate in Programming for Digital Humanities

Universidad Nacional de Educación a Distancia, Spain

2019 • Online Master in English Studies

Universidad de Jaén, Spain

Extraordinary Award

2018 • Degree in English Studies

Universidad de Jaén, Spain

Extraordinary Award, National Prize in the Humanities

Publications

Trabajando con ChatGPT para el etiquetado de textos con TEI. Un caso de estudio

Book chapter • pending

Recommended reading for good governors. Utopia de Thomas Moro (1637)

Article • 2023

Gerónimo de Medinilla translated Thomas More’s Utopia (1516) into Spanish in 1637, more than a century after the text was printed in Leuven. The paratexts of the translation imply that Medinilla might have published his translation with a practical and political intention, which is reminiscent of the first interpretations of the humanist’s work by sixteenth-century Spanish readers. This paper analyzes two textual references from the translation to discuss the hypothesis that it was offered as a manual for governors. It also proposes an original biography of Gerónimo de Medinilla. This will serve to contextualize the translator and the potential final purpose of the edition.

Thomas More’s Portrayal in a Twentieth-Century Translation of Utopia

Article • 2021

Ramón Esquerra i Clivillés (1909-1938), a Spanish intellectual born and raised in Barcelona, published in 1937 Utopia (El Estado Perfecto), a translation of Utopia (1516) by Thomas More. The translator prepared a large prologue in which he minutely details the life and personality of the humanist and introduces Utopia and its reception in Spain. As a result, this illuminating introductory section becomes a brief piece of literary criticism. The way More is presented and how Esquerra emphasizes some of his most personal features creates a particular image of the humanist: that of a saint. The information shown was carefully chosen by the translator, serving from of More’s latest published biographies to construct a useful context for the reader.

Conferences

USSE 25 “Ageing, Intergenerational Relationships and Utopia”

July 2-4 2025 • Universitat de València

Title: Unveiling the Spanish reality in Utopia de Thomas Moro, the 1637 translation of Utopia

VI Congreso de la Sociedad Internacional de Humanidades Digitales Hispánicas (HDH 2023)

October 18-20 2023 • Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)

Title: Un caso de estudio de modelado de datos. Tres alternativas para una edición digital de una traducción de Utopia

Greater Boston Digital Research & Pedagogy Symposium

April 28 2023 • Massachussets Institute of Technology (MIT)

Title: The decision-making process of encoding a Spanish translation of Thomas More's Utopia

Research Interests

  • digital editions
  • TEI/XML
  • the Early Modern Period
  • data modeling
  • Thomas More and Utopia
  • Digital Humanities